
- #The neverhood scummvm movie
- #The neverhood scummvm full
Over two tons of klay - er, clay were used to animate The Neverhood Chronicles.Other concept art shows Klaymen with two little brown things on his head and no brown fingers, and shows Klogg with a skeletal face and a mouth filled with sharp teeth instead of just having a few needle-like fangs.
#The neverhood scummvm full
It shows off design prototypes for Klaymen (who has three strands of hair on his head, different eyes and a darker head/torso color and a satchel), Klogg (who has a jaw full of blunt, misaligned teeth, a nose, a circular head and strange puppet-like arms), Hoborg (who looks the same except for having no crown and the same little brown thing Klaymen has on the top of his head) and Willie (who has a hunch, dark arms/legs, a different shirt and seems to be wearing a hat with a loop on it). The "Making Of" video shows off some concept art.However there is some interesting concept art and rough beta script around, so at least we got the see the potential ideas.
#The neverhood scummvm movie
A movie had been planned at one point, and it would've been produced by Frederator Studios (the animation company behind The Fairly OddParents, Adventure Time, and others), but sadly had been canceled due to lack of funding for the project. Talking to Himself: Klogg and Hoborg are both voiced by TenNapel, and end up in conversation with each other more than once. No Export for You: Klaymen Gun Hockey was Japan-only. And now it runs on ScummVM ! You do need the original disc, though. Add age leading to compatibility issues, and it only runs with fan-patches. The original developers tried to get the rights or some licensing for a mobile port, but fell short.
Keep Circulating the Tapes: Like Medal of Honor, the current rights are with Electronic Arts, which doesn't try to capitalize on its Cult Classic status. Hey, It's That Sound!: The squawking noise that the cannon makes is also the same noise used for Psycrow's squawking in Earthworm Jim. The fan translation is a humorous Gag Dub, but Fargus' translation has its share of fans, considering it's more faithful to the English version and is also relatively well done on its own. Dueling Dubs: Enforced with the Russian fan translation, with Fargus Multimedia's version being the "rival" counterpart. It wont happen now since Doug himself has stated that the movie is dead.
Development Hell: Not the game, the movie based on it.